【PICKUP】韓国語教室/塾/スクール こちらから見てみる
https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=1CjewRmiEQZM587OqhMJPyeF49yhZS34&usp=sharing
日本語に近い外国語は、「文法的な構造」や「音の特徴」、さらには「語彙」に基づいていくつか挙げることができます。完全に同じという言語はありませんが、似た特徴を持つ言語を以下に紹介します。
1. 韓国語
-
近い理由:
-
文法構造が似ており、主語-目的語-動詞(SOV)の語順を持つ。
-
助詞(~が、~を、~で など)の使い方が日本語に非常に近い。
-
敬語の体系があり、社会的な関係を表現する文化も共通点が多い。
-
-
例:
-
日本語: 「私は学校へ行きます」
-
韓国語: 「저는 학교에 갑니다」(ジョヌン ハッキョエ カムニダ)
-
2. モンゴル語
-
近い理由:
-
文法構造が日本語と似ており、助詞や語順のルールが共通している部分が多い。
-
モンゴル語もSOVの語順を採用している。
-
発音面でも母音の使用が多く、音韻的に日本語に近い響きがある。
-
3. トルコ語
-
近い理由:
-
文法の構造が日本語と類似している(SOVの語順)。
-
助詞や接尾辞を使って文の意味を構築する点が共通している。
-
複雑な活用ルールも、日本語を学んだ人には馴染みやすいとされる。
-
-
例:
-
日本語: 「私は家に帰ります」
-
トルコ語: 「Eve gidiyorum」(エヴェ ギディヨルム)
-
4. タミル語
-
近い理由:
-
南インドのドラヴィダ語族の言語で、日本語との文法的な共通点が多いとされる。
-
日本語の起源に関する学説で、ドラヴィダ語族との関連性が議論されることがある。
-
語順や接尾辞の使い方で似た部分がある。
-
5. フィンランド語
-
近い理由:
-
助詞や接尾辞を使って文法的な意味を構成する点が日本語と似ている。
-
日本語とフィンランド語は言語的な親族関係はないものの、文法構造が共通する部分が多い。
-
母音調和(特定の母音の組み合わせ)があり、日本語の発音体系と相性が良い。
-
6. ハンガリー語
-
近い理由:
-
フィンランド語と同じウラル語族の言語で、日本語と同様に接尾辞や助詞が文法の中心。
-
文法の柔軟性や単語の構成が日本語話者にとって直感的に理解しやすい。
-
7. 沖縄語(琉球語)
-
近い理由:
-
厳密には「外国語」ではなく日本語の方言・亜流とされるが、異なる言語体系としても学術的に認識されている。
-
語彙や文法に日本語との共通点が多いが、異なる言葉や発音もある。
-
-
例:
-
日本語: 「ありがとう」
-
沖縄語: 「にふぇーでーびる」
-
日本語に近い言語のまとめ
これらの言語は、文法や音韻的な観点で日本語に似ているとされています。ただし、全ての点で日本語に「近い」わけではなく、それぞれ異なる文化や表現の特徴があります。日本語に似た言語を学ぶと、違いを楽しむとともに、日本語の特性を再発見することもできます。
【PICKUP】韓国語教室/塾/スクール こちらから見てみる
・・・・・・・・・・・・・・・
1000万PVを目指すサイト。Bookmark推奨中
https://bgm-labo.com/
・・・・・・・・・・・・・・・
#韓国語 【PICK UPスポンサー企業】はこちら
#vlog #map
___________________
【求人サービスのご案内】
求職者・・・「どの業種で稼ぎたいですか?」
求人・・・・「どんな人を募集していますか?」
/求人相談はこちら